2.Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.
孙文把自己一生都奉献给了革命事业。
3.De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们拯救人类以前,让我们身心决不停息。
4.Quand deux êtres mortels s'aiment, ils sont façonnés corps et âme par leur amour, il est leur substance même.
两个会死人相爱,它们肉体与灵魂都倾注了彼此爱情,爱情就是他们本质。
5.Depuis l'Accord politique de Ouagadougou, ces jeunes gens s'impliquent corps et âmes dans la recherche de la paix.
自从《瓦加杜古协定》签署以来,这些年轻人全心全投身于寻。
6.Mais nous lancer corps et âme dans une coopération productive : voilà qui pourrait véritablement influer sur le cours des choses.
反之,如果我们真心诚地进行富有成效合作,那将产生巨影响。
7.Au sein comme à l'extérieur du Gouvernement, chacun a relevé le défi et participé corps et âme à l'opération de secours.
政府内外万众一心,挺身面对挑战,全心全地参与救济活动。
8.Les esclaves sont possédés corps et âme par leurs maîtres et les femmes se trouvent tout à fait en bas de cette hiérarchie.
奴隶主拥有奴隶身体灵魂,妇女处在阶级最底层。
9.Je ne saurais terminer sans saluer l'engagement et la persévérance de l'Ambassadeur Koonjul de Maurice qui a réussi à donner corps et âme à ce groupe de travail.
最后,我不能不赞扬毛里斯孔朱尔参与韧力,他把身心都投入到工作小组中。
10.13,de cinnamome, d'aromates, de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blé, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'âmes d'hommes.
并肉桂,豆蔻,香料,香膏,乳香,酒,油,细面,麦子,牛,羊,车,马,奴仆,人口。
11.Le Gouvernement libanais, pour des raisons politiques qui lui appartiennent, a choisi d'affronter Israël plutôt que de s'attaquer au cancer qui occupe le corps et l'âme de son propre pays.
黎巴嫩政府出于自己政治原因,选择了与以色列对抗,而不是消除这一占据其国家肌体灵魂毒瘤。
12.Ces deux enquêtes n'ont pas confirmé les soupçons mentionnés dans le rapport « Le corps et l'âme » et ces soupçons n'ont pas non plus été confirmés dans les autres institutions médicales inspectées.
两项调查对保健部门调查都未能证明《身体心灵》报告中所出现怀疑。
13.Le résultat était que l'individu était écrasé sous plusieurs niveaux de déni de son individualité, faisant de lui un objet de consommation pour défendre ostensiblement la nation, au nom de la révolution, ou se sacrifier corps et âme pour son dirigeant.
14.Le consensus d'aujourd'hui montre à quel point les responsabilités partagées du Secrétariat et des États Membres pour la planification des programmes et la bonne administration des ressources ont été conçues pour donner corps et âme aux principes de la Charte des Nations Unies.
15.Il ne doute pas que, malgré le décès subit de M. Garang, le peuple soudanais restera uni et continuera à œuvrer pour la consolidation de la paix dans le pays en appliquant l'Accord global de paix, à l'élaboration duquel M. Garang s'est donné corps et âme.
16.Nous avons amélioré les canaux de « l'économie alternative » au Pérou et au Paraguay grâce à un réseau de producteurs locaux, de manière à ce qu'ils bénéficient d'une production plus durable préservant leurs droits ; (ii) en Amérique centrale, nous nous sommes donnés corps et âme pour améliorer les statistiques de l'emploi de la plus jeune génération de la population.